El banco británico HSBC se preocupa por su clientela transgénero, la asociación Stonewall pide pasaportes con género neutro

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Cargando…

El banco británico HSBC se preocupa por su clientela transgénero, la asociación Stonewall pide pasaportes con género neutro

[blogMensGo, blog gay del 12-04-2017] Para ofrecer a su clientela transgénero e intersexual una experiencia bancaria más práctica y mejor adaptada, el banco británico HSBC anuncia que lanza diez nuevas fórmulas de tratamiento de género neutro y que permite de ahora en adelante modificar el género indicado en los documentos bancarios a la clientela que cambie de sexo o que no se reconozca en una identidad de género clásica. Las nuevas disposiciones están en vigor desde el 31 de marzo de 2017.

La clientela de HSBC en Reino Unido estaba designada hasta ahora por una de estas cuatro denominaciones tradicionales:

  • Mr : Mister (Señor)
  • Mrs : Mistress (Señora)
  • Miss : (Señorita)
  • Ms : (Señora o señorita)

Mucho menos clásicas son las diez nuevas denominaciones que toda persona que haya abierto una cuenta en HSBC puede utilizar a partir de ahora. La lista de aquí debajo incluye denominaciones desconocidas en Reino Unido, pero que la clientela de origen extranjero es susceptible de utilizar:

  • Mx, se pronuncia mix
  • Ind, abreviatura de Individual
  • Misc, abreviatura de miscellaneaous (diverso, otro)
  • Mre, abreviatura de mystery.
  • Msr, abreviatura aplicada a Miss y Sir
  • Pr, se pronuncia per, abreviatura de person
  • Sai, se pronuncia sigh, abreviatura asiática
  • Ser, se pronuncia sair, abreviatura latinoamericana
  • M, abreviatura francesa de Monsieur
  • Myr, abreviatura usada en otras partes del mundo

Estas nuevas denominaciones servirán como fórmulas de cortesía y de tratamiento en los principales documentos de HSBC (extracto de cuenta, tarjeta de crédito, correspondencia) y por parte del personal del banco. HSBC, en colaboración con su colectivo HSBC UK Pride, ha impartido cursos para la inclusión de personas LGBT en general y transgénero e intersexuales en particular.

HSBC y el género: para que cada uno se encuentre. (Captura de pantalla).

Las personas que estén en proceso de cambio de género o que ya lo hayan hecho pueden también modificar sus documentos, así como la manera en la que desean que se dirijan a ellas. Basta con aportar en la ventanilla del banco cualquier documento oficial que demuestre el cambio de género.

HSBC resume su nuevo enfoque de la identidad de género en esta página.

Y para hacer entender mejor este nuevo enfoque, HSBC UK difunde un vídeo de Stuart Barrette, que dirige la sección transgénero de HSBC UK Pride.

Hemos encontrado otro vídeo, difundido también por HSBC, donde vemos a Stuart Barrette con caballos criados por él mismo. Stuart dice ser autista de alto nivel – justo como Temple Grandin, especialista mundialmente conocido del comportamiento animal – y reconoce que su amor por los caballos se explica porque los animales le quieren sin preocuparse de su identidad de género, de su apariencia física o de su orientación sexual.

La iniciativa de HSBC no es la primera de este tipo en Reino Unido y no será la última. En noviembre de 2016, Metro Bank añadió la denominación Mx a su señalética, cosa que Royal Bank of Scotland hace ya desde 2014.

Lloyds Banking Group estaría preparándose para lanzar una iniciativa similar. La diferencia con los tres grupos mencionados más arriba es que Lloyds está a la cabeza del Top 100 de los empleadores más inclusivos para personas LGBT en Reino Unido, establecido por Stonewall en 2017.

Por otra parte, la asociación LGBT británica Stonewall invita al gobierno a poner en los pasaportes una mención neutra X además de Hombre o Mujer.

Lo que resulta evidente para las personas intersexuales – nacidas con características físicas de ambos sexos – es también una necesidad para las personas que no se identifican con ninguno de los dos géneros asignados: masculino o femenino.

En lo relativo a las cuestiones lingüísticas, Stonewall recomienda además el abandono, en los textos jurídicos y administrativos, de las expresiones “transexual” o “reasignación de género”. También es necesario retocar la Gender Recognition Act (ley sobre el reconocimiento de género), cuyas terminología y estipulaciones están anticuadas.

Philca & carram / MensGo
Fuente principal: BBC, 30-03-2017.
Primera fuente consultada: Le Monde, 10-04-2017.

No hay comentarios

Agregar comentario

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

This Blog will give regular Commentators DoFollow Status. Implemented from IT Blögg